巴图与契丹小字研究

巴图与契丹小字研究
学人小传巴图,笔名即实,1927年生,蒙古族,辽宁社会科学院前史研讨员,1946年参加作业,1978年开端在辽宁社会科学院从事学术研讨,长时刻承当契丹文字研讨课题。1980年任辽宁社会科学院前史所副所长。曾任辽宁省蒙古语文学会理事长、我国民族古文字研讨会声誉理事。巴图先生从事学术研讨以来一向专心于契丹小字兼及契丹大字破解研讨作业,至1987年离休前以笔名(即实)共在《民族研讨》《社会科学辑刊》等学术期刊宣布论文30余篇。环绕契丹文字研讨,先后出书了学术著作《谜林问径》(46万字)和《谜田耕耘》(96万字)等。谜林93岁的巴图研讨员是一生致力于契丹小字研讨的闻名学者之一。1978年,巴图先生调入辽宁社会科学院,尔后即静心从事契丹文字研讨作业,至今已过去了40年。巴图先生以为,研讨契丹文字要义在于复生契丹文字,然后复生契丹言语,给辽、金、宋史的研讨供给原始的榜首手材料,然后得成新的成绩,为我国的前史文化发光发热,为我国的实际建造添砖加瓦。40年间,巴图先生不管当年艰苦年月中科研条件的粗陋,决然抛弃了离休后的空闲和轻松,以垂暮之躯,持续一往无前、笔耕不辍、迎难而上、勇于攀爬。巴图先生早年这样回忆自己的学术生计世事总有难以逆料者。即便在梦境里,我也未曾踏入过文灯谜林,可是却在活生生的实践中走进了谜林。说来风趣,当我应邀承当研讨课题时,乃至没有见过契丹文字。可是,竟未听天由命。越难越想试试,克服困难,获得成功,是人生不易多有的特别的趣味。我历来不会说什么豪情壮语,其时只说过:很可能消耗三十年一无所得。或许只能插几个路标,上写此路不通。从辩证法的观念说,这对后来者也算是一种奉献,他们能够少走弯路,少去受阻。正是凭仗这种静心研讨、甘于坐冷板凳的执着精力,巴图先生在契丹小字研讨范畴获得了许多重大突破,宣布了许多重要的学术效果。至1987年离休前,他以笔名(即实)在《民族研讨》《我国钱币》《社会科学辑刊》等学术期刊上宣布论文30余篇。20世纪80时代初,契丹言语学界只能解读契丹小字墓志的词语。1983年,巴图先生向全国民族古文字学术讨论会提交了两篇论文,撰文论说解读了契丹小字其时所见序数词与所能解的亲属称谓。这在其时实属开创性发现。根据这个发现,契丹小字墓志的根本头绪整理出来了。比方,《纠邻墓志释读》一篇便是完好的显现例子。这篇文章理出了《纠邻墓志》的墓志称号、墓主世家、历任官职、首要业绩等大结构,世家之中细列祖先、兄弟、姊妹、妻子、姻亲;官历之中列职官、封爵、荣誉;业绩之中列边防得力、打压李杨、平定内争、征伐阻卜等。新解1996年,汇集了巴图先生20余年研讨效果的《谜林问径》出书。该书的大部分内容完结于1985年之前,之后巴图先生除了研讨《纠邻墓志》之外,还对曾经的解读作了相应的弥补批改。巴图先生的弥补作业分为两个方面:一是添加新的解读内容;二是添加与《辽史》比照查核的重量。批改作业也分为两种景象:一是本来解读失误的,或释义禁绝,或拟音不妥,巴图先生根据新的研讨效果,能批改则批改,该删去便删去;二是所据抄本有误,原字失形者,巴图先生据志石或拓片加以更正,从头释读。并据此批改了他自己早年持有的一些学术观念。从全体上看,《谜林问径》一书,在半个多世纪以来中外契丹学者获得效果的根底之上,关于解读契丹小字,在深度与广度上都获得了长足进展,获得重大效果。《谜林问径》共拟读契丹小字177个,译解1200词。其间,巴图先生对契丹小字的研讨,创立了带有个人特征的新观念、新方法一、造字多法说。据宋朝关于契丹文字的记载,有以隶书之半增损之而造契丹字的说法。《谜林问径》则更进一步,在解读总表中,提出了转制增益、转制改形、转制组合、削损改形、截取改形、移植草体、截取、改形、组合、转制、削损、移植、堆叠等造字法,大大丰厚了人们对契丹文字结构内在的知道。二、准音节字说。契丹语属蒙古语族一脉,以复音节词为主,罕见单音节词。但契丹小字的许多原字却有独立成词的现象。因而,这些原字有些必读为复音节,能够界定为准表音字、准音节字。只要科学的界定,才干正确地拟读字音与语词,才干正确地说明词义。如《辽史》《金史》有阿钵一词,是人名,其实是称谓,小字写作玍,须读[apu],是复音节字,若视为拼音文字,将不能拟读,更不能阐明。契丹小字依汉字创制,汉字一字一个音节,却无读子音之字。据此能够暗示,契丹小字的原字,不大可能读为子音音素。因而,《谜林问径》中绝罕见读为子音音素之字,防止了或缺节首子音、或少节尾子音的失误。三、天干五色说。《辽史》现已显现契丹以干支法编年。契丹小字资猜中的天干,凡已见者,学界均已识解。效果发现,甲乙共用一语表记,庚辛词形相互共同。这就标明,契丹人现已将天干十数合并为五使用了。由此,契丹言语学界曾有以五行代天干之说盛行。后来,学界拟读了适当一部分字音,甲乙丙三词之音现已大致了解,但因不知契丹语,依然不能说明词义。所以,天干五行说依然是学界干流。而经过多年研讨,巴图先生发现蒙古语、满语均以五色及其副色表明十干,即以蓝色表明甲,以若蓝表明乙,以此类推。也便是说,蒙古语、满语各用一词表明天干,各司其职。在此根底上,他提出了五色配十二兽编年之说,经过对契丹语丙、壬癸、已、甲乙、庚辛等字的紧密证明,得出在契丹语中,甲乙为蓝、丙丁为红、戊已为黄、庚辛为白,壬癸为黑的终究定论,证明了契丹确以五色表记天干,然后否定了干流的天干五行说。四、年号两词说。辽金年号,史载皆由两字构成,与此相应,契丹小字所书年号也是全由两词构成。可是,在这些显着的文字材料面前,学者之间却产生了歧义。一些学者视年号为一词,而将年号之榜首词悉数扫除,只将年号之第二词当作年号全体,也便是将契丹小字所书年号之后一半译为汉语两字,被称为年号单词说。巴图先生却对此提出疑问,指出其说存在种种缺少,例如,年号为两词,不管汉文仍是契丹文都由两词构成,为此,人为削去契丹文前一半,缺少显着的理由,且契丹文、汉语所书年号各由两词构成才干说是互译联系,若削去契丹文的前半,则难说是互译联系。另一方面,学界也有时取一词,或时取两词而译成两字者,这可称之为亦此亦彼说。这种见地表现为,既视年号为两词,又视年号为单词。一种景象是视某些年号为两词;又视某些年号为单词,此外,同一年号有时视为两词,有时视为单词等。再一种景象是一般视年号为单词,偶尔视年号为两词。巴图先生以为,亦此亦彼说忽视确认性,近乎随意性。年号是具有确认性的专称,故其结构也有必要确认不行移易。若改动其结构次序或除却结构之一部分,便不再是年号。已然年号的结构具有不行移易的性质,那么,言者、书者必定不愿更动,由于一经更动,所言所书引起岐解而误事。说明者更不行更动,由于一经更动便成误解。在否定以上两种见地的根底上,巴图先生正式提出了年号两词说。他以为,从统览大局说,不管辽代、金代,已见年号凡十有五,悉数写成两词。四个哀册如此,五个墓志如是,行记自不破例,就连塔壁山洞题字也相同。这与汉语文献所载正相对应。因而,有必要根据契丹小字材料,如实地视同年号为两词。不然任何说明都将成为无本之木,无水之源。其实,从翻译的视点来看,也不难知道年号必定是两词。史籍所载辽金年号全由两词构成,不管契丹译汉仍是汉译契丹,二者有必要相互对应。所谓对应,首先是结构的对应,巴图先生发现,其间,彻底对应者有九,稍有收支者有六。其次是词义的对应,这儿彻底对应者有七、粗心相应者有八。例如,天庆年号便是语法结构与语义内容彻底相应之属,清宁年号则是结构稍有收支,但语义大致相应之类。此外,清代一切年号都有蒙古文译称,满是两词对两词,满文年号更是如此。由此可见,翻译要求对应,或是彻底对应,或是大致对应。因而,契丹年号不行能是单词。巴图先生在提出这一观念后,又对契丹年号多半词义作出了合理的说明。五、契丹乃大中说。巴图先生在研讨辽钱汉字铭文复印图的进程中(辽钱铭文分别是开丹圣宝大丹重宝丹巡贴宝),发现铭文与契丹国号有关,对研讨契丹国号的意义有所协助。前人说明的开丹为契丹开国之义,恐难建立。巴图先生以为,应该将开丹视为国号。榜首、开丹便是契丹,不过同名异写罢了。开,唐宋音读[kai,],契读[kei]。此音传入日本,日本至今仍读开为[kai,],契读[kei]。由此可见开、契二音极近。契丹是音译之名,开丹当是契丹控制区内未习见契丹一词时,自行音译之用字。第二、契或开,是契丹谓大之语,契丹或开丹,便是大丹之意。大丹犹大唐、大金。而音译或意译一旦有所重复,则变成大契丹,故文献或石刻常见大契丹之称。第三、以国号铭币,例子许多,如大周通宝、大齐通宝、大唐通宝、大宋通宝、大元通宝、皇宋通宝、皇宋元宝等。开丹即大丹之义,因而开丹圣宝与以上许多通宝、元宝之义适当。在从根底上,巴图先生进一步以为,契丹一称本来是由两个词构成的。丹是中心词,契是修饰语,二语组成偏正结构,表明专名。正由于如此,国名方可转化为丹,却不行省略为契,犹如这以后之大金,只可略称为金,却不行简称为大。由于契丹一词前半部大的解读成功,后半部释读为中是学界通论,因而,巴图先生提出契丹乃大中说,是经过充沛细致证明得出的定论。任务《谜林问径》出书后,各种刊物连续发布了20余篇契丹小字墓志。欢喜之余,巴图先生有了更进一步系统研讨和便利后学的想法。这以后,他每见一篇墓志,就先校勘,然后释读。2012年,汇集了其二十一世纪学术效果的《谜田耕耘:契丹小字解读续》出书。《谜田耕耘》由两部分组成,一是释读,二是校勘。册志释读按成稿时刻摆放,便于读者了说明读是个由近及远、由浅入深的进程,是个逐步挨近实在的进程。通读《谜田耕耘》后,便能看到巴图先生在契丹小字研讨范畴的困难前行。《谜田耕耘》一书的释读部分与《谜林问径》比较,一是拓宽了契丹语词识解的广度与深度,二是拓荒新的识解途径。《谜田耕耘》一书在《谜林问径》研讨的根底上,新开一途,即识解了《册志》所用汉文典籍译文。契丹小字《册志》的作者都很了解汉文典籍。若能识解所引典籍译文,将有新的效果。例如《圭宁墓志》引《尚书》皇天无亲,惟德是辅句,引《易经》积善之家必有余庆,积不善之家必有余殃句,还有几个志文也引用了这两段话。比照原文译文,比照各志译文,能够识解本来不能识解之语。据此,巴图先生进一步开辟研讨,释读《册志》所引典籍,规模触及经史子集的契丹对字,人物已见唐尧、虞舜、巢父、许由、伯夷、叔齐、盗拓、曾参、长孙、独孤、黄宪、刘焯等。这关于进一步深入研讨契丹小字,无疑有较大协助。关于校勘部分,《谜田耕耘》则对现已发布的哀册墓志悉数校勘一遍,之后从头抄写,成为校抄本。校抄本均以刻制时代摆放,无时代者,有条件则推定大致时代,无条件推定者列于最终。校勘是一项既困难又费事的作业。巴图先生面临的则是彻底不知道或是半知半解的文本,但他却以为:我的失误以及别人的失误,再三警示,有必要校勘,有必要尽可能地搞准文本。文本的字词错了,后头的研讨论据都将成为无用之功,因而,精确确定字词形状就成了研讨识解的条件条件。条件具有了,不等于研讨的成功,可是至少能够防止起步的根底性的过错。我费时吃力坚持校勘,既求自己尽可能防止起步过错,更为后来者供给较好的文本,使他们省些时刻,把名贵的精力用在研讨上。从上述文字记叙中,不难看出巴图先生谨慎的学术作风和嘉慧后学的坦荡胸襟。巴图先生对中华书局1974年版《辽史》的研讨也颇有心得。他发现该版别《辽史》校勘存在一些问题,为了便利学者参阅,便在《谜田耕耘》专设一章《辽史》指误草记,合计指出校勘37处失误。例如《辽史本纪》中,重熙五年正月,有枢密使萧延宁改请国舅乙室小功帐敞史为将军,从之的记载。《辽史百官志》则记为:兴宗重熙五年,枢密院奏,国舅乙室已小翁帐敞史,准大横帐及国舅二父帐,改为将军。点校本《校勘记》则作:国舅乙室已小翁帐,纪重熙五年正月作乙室小功帐。明显,前条的小功帐是小翁帐之误。从中不难看出,巴图先生深沉的学术功力,值得晚辈学人尽力效法前行。巴图先生在破解契丹小字方面的效果众所周知。这些成果的获得绝非偶尔,与他所具有的丰厚的知识结构和深沉的言语涵养见识是分不开的。此外,巴图先生有激烈的前史职责感和任务感。正如他自己所说:国际之谜出自我国,我国应当是解谜者。在解谜作业上,咱们假如不居于领先地位,那将是羞耻。国际之谜的创造者是古代北方民族,在解谜方面负有更大的职责。咱们假如不作出应有的奉献,那将是渎职。作为一名少数民族史学作业者、民族言语学家,将自己的科学研讨与中华民族的荣誉和任务联合起来,是巴图先生爱国情趣和深邃学问的逼真反映。(作者:郑毅,系辽宁社会科学院前史研讨所副研讨员;牟岱,系辽宁社会科学院副院长、研讨员。)

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注